1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

left-hander

Discussion in 'Italian-English' started by W&M, Jul 14, 2013.

  1. W&M New Member

    Milano
    Italian/italiano
    Buona sera a tutti,

    il contesto è la descrizione di una strada di montagna dove si fanno test a tempo in bicicletta

    il testo: They would start their watch in the village and stop it between 15 and 20 minutes later, on a sharp left-hander where a tiny white road feeds off to the right and the gradient eases

    il mio tentativo: Facevano partire il cronometro nel villaggio e lo fermavano tra i 15 e i 20 minuti dopo .... (non so proprio!) nel punto in cui si diparte sulla destra una piccola strada bianca e la pendenza diminuisce

    Che ne dite? che significa left-hander in questa frase?

    grazie mille

    W&M
     
  2. Matrap

    Matrap Est Mod In Rebus

    Abruzzo, Italy
    Italiano
    Curva a sinistra. :)
     
  3. alicip

    alicip Senior Member

    Formello-Roma-Italia
    Italiano ITA-Romeno ROU-Inglese AmE
    Buona sera.
    sharp - quando parliamo di curve significa "changing direction suddenly" -> "che cambia direzione bruscamente"
    left-hander - indica la direzione di svolta - > verso sinistra
    Detto ciò, propongo di tradurre quanto segue: "una curva secca/stretta a sinistra"
     
  4. W&M New Member

    Milano
    Italian/italiano
    perfetto grazie
     
  5. Blackman

    Blackman Senior Member

    Island of Sardinia, Italy
    Italiano/Sardo
    E curva a gomito dove lo lasciate?
     
  6. alicip

    alicip Senior Member

    Formello-Roma-Italia
    Italiano ITA-Romeno ROU-Inglese AmE
     
  7. Matrap

    Matrap Est Mod In Rebus

    Abruzzo, Italy
    Italiano
    L'importante è che sia a sinistra...:D
     
  8. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    A sharp bend isn't necessarily ' a gomito'.;)
     
  9. Blackman

    Blackman Senior Member

    Island of Sardinia, Italy
    Italiano/Sardo
    You're still too English LC...neither a curva a gomito isn't necessarily a gomito ( by the way, what angle is a gomito? 40 degrees? 50 degrees?...;))
     
  10. alicip

    alicip Senior Member

    Formello-Roma-Italia
    Italiano ITA-Romeno ROU-Inglese AmE
    Boh...forse 43°37'25''. :)
    a gomito [di curva e sim., che forma un angolo] = ad angolo, angolare
     
  11. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    True!:D
    However, a sharp bend in English is more a curva brusca (as alicip mentions) , an elbow bend is a curva a gomito.
     
  12. giginho

    giginho Senior Member

    Svizzera / Torino
    Italiano & Piemontese
    A prescindere che un gomito non necessariamente è piegato e, qualora lo fosse, bisognerebbe vedere di quanto....io direi che curva a gomito è, a mio modo di vedere, una curva che presenta un angolo maggiore di 90°, ovvero che si colloca poco prima (nella classifica delle curve) rispetto ai tornanti....insomma è comunque una curva che andrebbe fatta tirando il freno a mano!

    Per curva brusca, visto il contesto tecnico, io userei una curva ad angolo retto (o quasi retto)....ma non so se in inglese esista un termine specifico per questo tipo di curve diverso da sharp.
     
  13. alicip

    alicip Senior Member

    Formello-Roma-Italia
    Italiano ITA-Romeno ROU-Inglese AmE
    Grazieee. :) But an "elbow" is defined as: a sharp bend in a river or road. Mamma mia quanto è complicata la lingua inglese. :D
    P.S. - Just kidding...about the English language being so complicated. :)
     
  14. Blackman

    Blackman Senior Member

    Island of Sardinia, Italy
    Italiano/Sardo
    In my view a gomito significa brusca ( e quindi sharp), in opposizione a una curva più dolce, indipendentemente dall'angolo ( che comunque deve essere vicino ai 90 gradi, altrimenti non possiamo neppure parlare di curva in senso stretto). Non ha un angolo specifico né è un nome tecnico , è quasi un'iperbole. Nel caso di una curva non brusca di 90 gradi tendiamo a parlare di curvone. L'unico settore che mi sovviene che ha nomi tecnici per le curve è il rally, ma neppure li usano i gradi, forse perché non ne esiste una uguale all'altra. Quante curve esisteranno di 90 gradi precisi, per poterle chiamare tecnicamente ad angolo retto?
     
    Last edited: Jul 15, 2013
  15. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
     

Share This Page