Lei cambial

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by alikadulce, Sep 20, 2006.

  1. alikadulce New Member

    Portuguese/English Mozambique
    Hello every one

    how can I: translate Lei cambial

    thank you vey much
     
  2. araceli moderadora

    Buenos Aires
    Argentine, Spanish
    Moderator's note:
    This thread was moved to the Portuguese forum.
     
  3. araceli moderadora

    Buenos Aires
    Argentine, Spanish
    Hello:

    We need a complete sentence with these words, thanks.
     
  4. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Alikadulce,

    Não tenho certeza, mas acho que Foreign Exchange Law .
     
  5. Tomby

    Tomby Senior Member

    Along the Via Augusta
    Spanish/Catalan
    A Lei Cambial regula aquilo que está relacionado com o pagamento, endosso, vencimento (termo do prazo marcado ou prestações) e troca de letras, cheques, etc., ou seja, com os documentos ou ordens de uma operação de câmbio e ordens de pagamento "ao portador" ou "nominais".
    Nem sempre ditos documentos estão relacionados com o estrangeiro. Não sei se deveria usar o adjectivo "foreign". Nas operações internacionais talvez sim.
    Boa noite! :)
     

Share This Page