1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

let me know when you're available

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Sam302, Sep 18, 2009.

  1. Sam302 Senior Member

    New York
    American English
    Bonjour,

    This is for a fairly polite email (but it doesn't have to be extremely formal):
    I want to politely ask this person if he could tell me what his general availability is (in order to possibly plan for a regular weekly meeting).

    In polite English, I would simply say: "Could you please let me know about your availability."

    All I can think of is, "Pourriez-vous me dire quand vous seriez disponible?" But I'm not very happy with that. I'd like to express the broader idea of (regular) availability, but I'm not sure if or how I can use disponibilité here. And maybe something less abrupt than "dire" -- informer? But again it doesn't have to be as formal as an official business letter.

    Tout suggestion est la bienvenue
    Merci beaucoup d'avance
     
  2. josephboen

    josephboen Senior Member

    Strasbourg, France
    US - American English
    Pouvez vous / Veuillez me communiquer vos disponibilités.
     
  3. Sam302 Senior Member

    New York
    American English
    Merci beaucoup josephboen, ça me semble parfait :)
     

Share This Page