How do you say "let someone down"? As in failing to fulfill one's duties/expectations/promises to someone that you have been bound by? In English you can let down a person who is not there/unable to witness it (example: After her father died by a car accident she couldn't let him down any further by disrespecting his wishes.) but the Hebrew verb "leaxzev" doesn't seem to cut it because it means "to disappoint someone/make someone feel disappointed". I perceive the expression as a thing you do to someone very directly. What simple Hebrew expression(s) covers that case? (It doesn't have to completely cover all meanings of "let someone down".) What would you say when an English speaker would say "I won't let you down" to a dying friend or family member? Would it be appropriate if the example sentence is rendered as "...היא לא יכלה לבגוד בו עוד יותר"?