lettera di incarico

Discussion in 'Italian-English' started by marimata, Sep 26, 2007.

  1. marimata New Member

    Rome
    Italy-Italian
    come posso tradurre "lettera di incarico" ?
    si tratta semplicemente di una lettera con la quale si affida un incarico a qualcuno per cui una traduzione piuttosto letterale andrebbe bene.
    grazie mille a chiunque voglia darmi una mano
     
  2. housecameron

    housecameron Senior Member

    Italy
    Italian/ Italy
    Ciao, credo Letter of appointment
    :)
     
  3. Fossifoco

    Fossifoco Senior Member

    Rome
    Italy Italian
    Su Wikipedia si trova "Engagement Letter".

    Copio e incollo la definizione:

    An engagement letter defines the legal relationship (or engagement) between a professional firm (e.g., law, investment banking, consulting, advisory or accountancy firm) and its client(s). This letter states the terms and conditions of the engagement, principally addressing the scope of the engagement and the terms of compensation for the firm.

    Spero possa esserti utile.
     
  4. marimata New Member

    Rome
    Italy-Italian
    grazie mille!
     

Share This Page