Discussion in 'العربية (Arabic)' started by jmt356, Jan 20, 2013.
لا سأعرف إلى ما بعد آذار
ما رح أعرف حتى (قبل) آذار
MSA: لن أعرف حتى آذار
Is لن used to negate in the future tense? Can لا or ما also be used?
I think one could use سوف لا (as in سوف لا أعرف), but generally only لن is used.
Is لن أعرف حتى آذار conjugated in the jussive as لن أَعْرِفْ or in the indicative as لن أَعْرِفُ?
Any more guesses?
The imperfect only has four moods:
- Indicative: أَعْرِفُ
- Jussive: أَعْرِفْ
- Subjunctive: أعْرِفَ
- Imperative: إعْرِفْ
So my next guess is the subjunctive, though I would find it unlikely since the subjunctive is the mood of a verb in a subordinate clause that depends on a main verb that connotes a command, request, wish, intent or fear and here, there is no subordinate clause.
You have to use the third form; لنْ always goes with the منصوب form, that's what the grammar says. It is a categorical negation, so we might say that it does bear a meaning of resolution - an attitude - in a way, somebody correct me if I'm wrong. It's not necessarily used in a subordinate clause in Arabic.
Separate names with a comma.