ley de arrendamiento

Discussion in 'Financial Terms' started by shajor, Jul 6, 2008.

Tags:
  1. shajor Member

    argentina spanish
    Hola!

    Alguno sabe como se dice "ley de arrendamiento" en ingles? Podria ser "lease law"? La verdad es que no me suena para nada...pero si alguien lo sabe o tiene alguna sugerencia...

    gracias

    Shajor
     
  2. Hola Shajor,
    Diría algo como "Leases Act"
    Saludos
    BdM
     
  3. rocstar Senior Member

    Los Mochis
    México - Español-
    Algunas correcciones si me lo permites.

    Rocstar
     
  4. shajor Member

    argentina spanish
    Muchas gracias!
     

Share This Page

Loading...