1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

libre ejercicio

Discussion in 'Legal Terminology' started by Munchkin, Oct 31, 2005.

  1. Munchkin Junior Member

    Quito
    Ecuador - Spanish
    Field and topic:
    Holas!! Nuevamente les molesto, alguien me podría ayudar con la frase "libre ejercicio"? Sé que literalemente se traduce a "free excercise", pero no es lo que estoy buscando.
    ---------------------

    Sample sentence:
    Aquí está a frase en contexto: De los 164 candidatos entrevistados, 29 provienen de la carrera judicial, 37 de la docencia y 98 del libre ejercicio. Gracias a cualquiera que me pueda ayudar!
     
  2. Jaén

    Jaén Senior Member

    São Paulo, Brasil
    México, español/portugués/inglés
    Hola de nuevo!

    Esto me suena a "freelancer",pero no estoy muy seguro! Tampoco encontré 'libre ejercicio' como para darte una opinión más definida, pero me parece que es freelancer.

    Any other opinion?

    Alberto.
     
  3. Munchkin Junior Member

    Quito
    Ecuador - Spanish
    Yo también pensé que era "Freelance" pero no me sonó bien ya que se trata de la función judicial...existen trabajos "freelance" en la función judicial? :confused:
     
  4. Jaén

    Jaén Senior Member

    São Paulo, Brasil
    México, español/portugués/inglés
    :eek:
    No te puedo responder esa pregunta! En verdad sugerí 'freelancer' porque me pareció que es lo que quiere decir, pero tampoco me pareció adecuada al contexto.

    Esperemos que algún nativo nos dé una luz en esto!!
     
  5. Munchkin Junior Member

    Quito
    Ecuador - Spanish
    Gracias de todas maneras Jaén. Hay alguien allá afuera que sepa qué quiere decir "Libre Ejercicio" en contexto jurídico?
     

Share This Page