1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. UltiMATE jugador

    UltiMATE jugador Senior Member

    New Jersey
    English-New Jersey, US
    ¿El license plate number es el "número de matrícula" (de un coche) en español? Me parece una traducción muy fácil, pero quisiera que me la confirmarais porque me surgen dudas, que técnicamente no es un número, sino números (y letras).

    Mil gracias...
     
  2. Areella Senior Member

    Basque Country, Spain
    Spanish, Spain
    Hola, UltiMATE jugador.
    El diccionario WordReference nos dice lo siguiente:

    Principal Translations
    matrículanf (número de placa del coche) US license plate n
    UK number plate n
    El conductor se dio a la fuga pero le detuvieron porque un testigo dio la matrícula.

    A cualquiera de esas opciones le añades 'car' por delante y ya tienes la traducción que necesitas.
    En este caso que sea más de un número y tenga letras no afecta al término que ha de ser empleado, pues en español también decimos 'número de matrícula' aunque tenga más de un número y letras.

    Espero haber sido de ayuda.
     
    Last edited: Dec 30, 2012
  3. Turrialba Junior Member

    English / USA
    In the Spanish translations of English language TV shows, they always refer to "la matrícula" as the number, but here in Costa Rica they are just called "las placas" (plates) or "número de placa". I suspect you will find different names in different countries.
     
  4. Turrialba Junior Member

    English / USA
    Oops. I thought you wanted the Spanish word.

    If you are looking for the English word, I will say that in the States we just call them the "plates" except in Florida they don´t know what a license plate is at all. If you say "license plate" they will look at you like you are crazy. They call them "tags" and the number is the "tag number".
     

Share This Page