1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

L'insoutenable légèreté de l'être

Discussion in 'Français Seulement' started by jamesh625, Jul 3, 2013.

  1. jamesh625 Senior Member

    Sydney, Australia
    English-Australia
    Bonjour tout le monde :)

    J'avais lu "The Unbearable Lightness of Being" en anglais mais l'autre jour je me suis rendu compte qu'en effet Kundera n'écrivait qu'en français bien qu'il fusse tchèque, et qu'alors son livre s'appellait "L'insoutenable légèreté de l'être" à l'origine. Ma question est la suivante :

    Qui d'entre vous, en lisant ce titre tout seul et sans connaissance de son histoire, aurait pensé qu'il signifiait la légèreté d'être quelque-chose (par exemple d'être beau ou humain, et donc que l'on découvrira l'adjectif en lisant le livre) --- et qui d'entre vous aurait pensé que cela signifiait plutôt le nom "être" (comme dans "l'être humain") ?

    Je trouve très beau ce potentiel jeu-de-mots, mais j'aimerais connaître les avis des francophones. Ai-je tort en pensant ainsi ? Est-ce que vous ne vous êtes pas rendus compte de cette idée ? […] Je suis désolé si c'est trop de questions pour un seul fil, mais je suis un peu intéressé par cette idée.

    Merci d'avance pour vos idées ! :D
     
    Last edited: Jul 3, 2013
  2. Yendred Senior Member

    Paris
    Français - France
    Si L'insoutenable légèreté de l'être signifiait la légèreté d'être quelque-chose, on aurait l'impression qu'il manque quelque chose dans le titre. De l'être, mais d'être quoi ?...
    En fait, sans en savoir plus sur ce livre, j'entends l'être en tant que concept, comme un synonyme de "l'existence", le fait d'être vivant, d'être humain.
    En ce sens, la traduction anglaise me parait parfaitement correcte.
     
  3. Alsako

    Alsako Senior Member

    français de France
    N'ayant pas lu le livre (oui, j'ai honte :rolleyes:) j'ai moi aussi toujours supposé que l'être signifiait l’existence, le fait de vivre.

    (Au fait, c'est bien ça ???)
     
  4. jamesh625 Senior Member

    Sydney, Australia
    English-Australia
    Alsako, il ne faut pas avoir honte, je ne l'ai pas trouvé trop bien en tout cas, le livre !!! :D :p
    Je ne peux pas te le dire - ce n'est pas parce que je n'ai pas envie de te gâcher le plaisir de le découvrir toi-même mais plutôt parce que je l'ai lu il y a déjà presque une décennie !

    Vous êtes donc tous d'accord avec l'idée que "l'être" signifie alors "l'existence" ?
    Si l'on le considérait en tant qu'une apocope d'une phrase plus longue, mon idée serait-elle quand même possible ?
    Par exemple si c'était une partie d'un dialogue important dans le texte ?

    "Pourquoi tu as peur d'être aimé ?
    - C'est plutôt l'insoutenable légèreté de l'être qui me fait peur !"

    (Soyons d'accord, ce n'est pas un exemple très inspiré - il y aurait certainement des meilleurs !)

    Si l'on mettait donc les points des suspension ou des guillemets sur le titre, aurait-on forcément cette idée que le "l'" sert à indiquer un adjectif ?

    "... et l'insoutenable légèreté de l'être"

    Enfin, je vous comprends : complètement seul et sans autre chose il est difficile à songer qu'il s'agisse d'un adjectif...
     

Share This Page