Literatura sobre los orígenes

Discussion in 'Español-Deutsch' started by Literatur, Apr 23, 2013.

  1. Literatur New Member

    Español
    Muy buenas! Soy nuevo en el foro (aunque llevo entrando desde hace mucho) y me gustaría saber si me podéis echar un cable con una duda urgente que tengo. :)

    Tengo que traducir un texto mío del castellano al alemán y tengo un problema: cómo se diría "literatura sobre los orígenes" en alemán. Me refiero a literatura que está hecha a partir de los orígenes (debe sonar un tanto poético).
    Podría ser "Literatur auf die Ursprünge?

    Un saludo y mil gracias!

    Andra
     
  2. Geviert

    Geviert Senior Member

    Hegoland
    Spanisch
    Hola Literatur, bienvenido.

    ¿Orígenes de qué, de la literatura, el Cid, juglaría y símiles? Es necesario saberlo para intentar una frase.
     
  3. Gianni1 Junior Member

    Espanol
    ¿Qué has puesto al final?
    A mí se me ocurre, Literatur der Ursrprünge. En ningún caso "auf die".
    Puedes compartir un poco de aquél texto...
     

Share This Page