1. kennoNeo

    kennoNeo Senior Member

    Spain
    Spain, Spanish
    Please:

    adjustable spanner
    (Crescent) wrench
    wrench.

    which one is the correct...

    I use to use merriam-cictionary, but when I check with others dicctionaries the same words I found differences...

    Any help?

    tks
     
  2. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Hola:

    Adjustable end wrench, or Adjustable spanner, or Shifting spanner (commonly known as a shifter or as an AJ among UK theatre techs): an open-ended wrench with adjustable (usually smooth) jaws, also sometimes called by the original patent holder's brand name as a Crescent® Wrench (Crescent Tool and Horseshoe Company).
    Fuente

    En otro diccionario vi que spanner en vez de wrench, es usado principalmente en UK.
    Saludos
     
  3. turi Senior Member

    En un lugar de Catalunya
    Catalán y castellano.
    Hola a los dos.

    Tienes razón Adolfo. En US, se suele llamar "Crescent wrench", y en UK "Adjustable spanner".

    Saludos, t.
     

Share This Page