llevar a alguien a golpe de pito

Discussion in 'Sólo Español' started by kokolo, Apr 30, 2011.

  1. kokolo Junior Member

    croata
    Hola,
    me pueden ayudar, por favor?

    Qué quiere decir: "Llevaba al personal del hospital a golpe de pito?"
    Se trata trata de una novela de Carlos Ruiz Zafón.
    Mil gracias
     
  2. torrebruno Senior Member

    Hola kokolo:
    El pito ese es un silbato. Yo interpreto que se habla de un jefe o mando de un hospital y que su disciplina hacia sus subalternos podía equipararse a la de un entrenador con su equipo.
    hop, hop, hop, piiiiiiiii... piiiiiiiiiiiii...
    Un saludo.
     
  3. Mannagryn Junior Member

    Stockholm
    Sweden Swedish
    No, no se trata de un jefe, se trata de una paciente, una mujer de 84 que "lleva al personal del hospital a golpe de pito".
     
  4. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    (Curioso hilo éste, después de tanto tiempo… Lugares y protagonistas).

    Hola, Mannagryn:
    El muchacho, ese Torrebruno, que dio su opinión en su día no iba muy descaminado. Lo que ocurre es que por falta de contexto no llegó a atinar del todo. Pero ahora...:

    De quien se habla, Carmen, tiene una personalidad tan fuerte que aunque sea una paciente sabe “mandar” sobre los empleados del hospital: enfermeros, médicos, asistentes, etc. Ya se ve, valiente personaje.

    Un saludo cordial.
     
  5. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    A golpe de = Sirviéndose de

    Creo que la expresión "a golpe de pito" podría tener origen marinero:
    El contramaestre de un buque da las órdenes de maniobra valiéndose de un pito o silbato. Según sea el sonido que emite, los marineros saben qué es lo que tienen que hacer. No hacen falta las palabras.

    En el lenguaje ordinario se utiliza para referirse a alguien muy autoritario, que no admite réplicas, alguien de ordeno y mando.
     

Share This Page