1. Himarerme

    Himarerme Junior Member

    Canary Islands
    Spanish
    Hola,

    a veces, en foros en inglés, me encuentro con abreviaturas de frases comunes tales como "LOL" que creo que significa "lots of laughs", ó "AKA = also known as". Pero hay algunas a las que no le encuentro el significado, como "LMAO", o ya más avanzado "ROTFLMAO". Me gustaría si algún inglés-parlante y forero me ayudase con los significados de estas y otras abreviaturas.

    ¡Gracias!
     
  2. Nyarlathotep

    Nyarlathotep Senior Member

    Sheffield
    England, English
    LMAO = Laugh My Ass Off
    ROTFLMAO = Rolling On The Floor Laughing My Ass Off

    English is such a bastardised language :).
     
  3. cubaMania Senior Member

  4. Yyrkoon Senior Member

    Valencia
    Castellano-España
    Para mejorar un poco un hilo con este nombre añado las pocas que conozco:

    LOL, controvertida, siempre la traduje como laught out of loud
    ASAP, as soon as possible
    AFK, away from keyboard
    IMHO, in my humble opinion
    NVM, nevermind
    Alguna más que sirva para los "chateros/foreros"?
     
  5. Nyarlathotep

    Nyarlathotep Senior Member

    Sheffield
    England, English
    Laugh Out Loud!

    (sin "of")
     
  6. Bambam Senior Member

    Spanish (Spain)
    1. Para los "benditos" e-mails de cadena...

    Un consejo: ¡Siempre utilizar CCO!



    2. Dos más curiosas, para Internautas...



    Tha attached links are quite interesting!

    (further acronyms in http://www.businessballs.com/acronyms.htm)
     
  7. Tacirupixis Senior Member

    Spanish
    Y que significa esto?
    LMAO = Laugh My Ass Off
    ROTFLMAO = Rolling On The Floor Laughing My Ass Off

    LMAO= Me parto el culo?
    ROTFLMAO= Me parto el culo a lo bestia tirado por el suelo?
     
  8. obz

    obz Senior Member

    Los foros de WR.
    Yankee English
    Que "me muero de la risa". se puede traducir en muchas formas, menos literal, mejor.
     
  9. marco.eguino New Member

    Cochabamba, Bolivia
    Spanish-English
    Aunque estas abreviaturas son bastante vulgares, son muy utilizados en la jerga de mensajes instantáneos. Sin embargo a la hora de entenderlos tal y como son, debemos darles el significado real que tienen, sin adornarla para que no suenen tan vulgares en su traducción, ya que podríamos estar generando un conflicto si es que la persona interesada lo usa en ambientes formales de conversación. Por lo que, LITERALMENTE....
    LMAO en castellano es "Me cago de risa"
    ROTFLMAO en castellano es "Me cago de risa revolcándome en el piso"
     

Share This Page