lo + adjetivo (feminino/masculino/plural)?

Discussion in 'Sólo Español' started by sunRAE, Dec 13, 2009.

  1. sunRAE

    sunRAE Senior Member

    ¡Hola mis queridos forer@s!

    Mi duda es sobre el uso del articulo lo en conexión con un adjetivo. ¿Cuál es la regla, o la categoria léxica de lo que lo permita permanecer lo en vez de cambiar para reflejar el genero o 'sexo'?

    Por ejemplo:

    En una canción por Shakira dice: "No puedo creer lo tonta que fui." =No cambia a "la tonta que fui" sino sigue siendo lo.

    Otro que leí:
    Si pensamos en lo imperfectos y pecadores que somos...

    Y estos ejemplos no son los unicos que he visto/escuchado, más bien son los más recientes. ¿Por qué dejan a "lo" salir con la suya? ¡Oblíguenlo a que cambie! (se refiere al articulo lo):D es una broma...ha de haber una razón...si me podrían explicar más o menos por qué no cambia estaré encantada! :) Muchas gracias.

    Atte:

    sunRAE
     
  2. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Porque "lo" tiene mucha personalidad. Si no fuera "lo" dejaría de ser neutro.

    Puedes ver en esta página los usos que podemos hacer de este artículo y cómo hay que utilizarlo :

    "Lo" enfático: exclamativo/ponderativo.
     
    Last edited: Dec 13, 2009
  3. Pardillo Complex Junior Member

    Madrid Village
    Spain Spanish
    Así es la regla. Ten en cuenta que a continuación usas un adjetivo y siempre se le trata con género neutro.

    Si escribieras "No puedo creer la tonta que fui" transformas "tonta" en un sustantivo.

    Más ejemplos:

    "Estuve en Asturias y me encantó lo verde que era todo"

    "Estuve en Asturias y me encantó la tierra tan verde que era"

    No soy filólogo y no puedo dar un argumento más convincente pero esa es la clave: Adjetivo=siempre género neutro. Sustantivo=género que le corresponda.
     
  4. Pardillo Complex Junior Member

    Madrid Village
    Spain Spanish
    En cuanto a singular/plural, prevalece la regla. Si usas el neutro porque se trata de un adjetivo no puedes pluralizar el lo porque lo transformas en el sustantivo (y seguramente incorrecto).

    "No puedo creer las tonterías que dices"

    "No puedo creer lo tontas que son las cosas que dices"

    Un saludo desde España.
     
  5. sunRAE

    sunRAE Senior Member

    ¡Muchas gracias a los dos! Muy bien explicado y resumido de su parte, Pardillo Complex. Y Pinairun, ¡me ENCANTÓ el vinculo que me proporcionó! ¡Me quedé atónita! Es justamente la explicación que buscaba. Voy a leerlo todo, aunque tarde mucho en hacerlo :p. Y lo voy a guardar para el futuro para que lo vuelva a leer tambien. Estoy muy agradecida que usted lo haya encontrado...me sirvió de mucho.

    Saludos cordiales.

    sunRAE
     
  6. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    Lo tonta que fui. Lo tonta también es sustantivo. Es un adjetivo sustantivado.

    Lo tontos que son me sorprende. El sujeto: Lo tontos que son. El predicado: me sorprende (en singular)
     
  7. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola flljob.

    Yo igualmente pensaba que el "lo" sustantiva al adjetivo también en este caso en el que va inmediatamente seguido de "que", pero al parecer no es así (ésto entiendo yo de lo que he leído en la web enlazada más abajo) y le encuentro sentido a la explicación. Se trata simplemente de un sintagma adjetivo o adverbial [Lo tarde (adv) que es y aún no aparece.] de carácter enfático. Es equivalente a su sustitución por algo como "cuán" o "cuánto" [Cuán tonta fui. Me sorprende cuán tontos son.]. En el enlace que ha puesto Pinairun, así se explica ( "Lo" enfático: exclamativo/ponderativo).
     

Share This Page