1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Lo hice para que entiendas

Discussion in 'Italiano-Español' started by Nicolino, Oct 23, 2013.

  1. Nicolino New Member

    Español
    Hola a todos, quisiera saber cual sería una traducción correcta para esta frase: "Lo hice para que entiendas"

    Mis suposiciones: "L'ho fatto con lo scopo di che tu capisci" o "L'ho fatto perche tu capisci"

    mis saludos!!
     
  2. chlapec aMODiño...

    Galicia, Spain
    Galician & Spanish-Spain
    Non so, io direi: "l'ho fatto per farti capire...". Aspetta comunque l'opinione dei madrelingua.
     
  3. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
     

Share This Page