1. Irabazi New Member

    Chicago/Bilbao
    English/American
    Yo cuando audito clases de castellano dadas en los Estados Unidos frecuentemente oigo algunos errores comunes. Pero no sé si es correcto decir "Mi libro está en mi armario (My book is in my "locker")" porque armario se traduce al inglés como "closet" y rara vez como "locker." Yo cuando paso por España utilizo "taquilla" y recientemente oí la palabra "casillero" (no sé si es castellano ibérico o americano). Tras buscar en varios diccionarios incluso el de WordReference no he encontrado una respuesta clara. Así que si me podéis decir qué término utilizáis vosotros en vuestras vidas aparte de la definición que da el diccionario, me habréis ayudado mucho. Espero que este post quede claro y os agradezco por vuestra ayuda.
     
  2. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Los armarios que suele haber en colegios e institutos (aunque yo sólo los he visto en las películas) para que los alumnos guarden sus cosas se llaman "taquillas", o al menos es el término que yo he oído más frecuentemente.
     
  3. vicdevoe New Member

    MEXICO
    SPANISH/MEXICO
    no recuerdo la escritura correcta, pero puedes usar gaveta!
     
  4. vicdevoe New Member

    MEXICO
    SPANISH/MEXICO
    Ahhh, Tambien Casillero!!!
     
  5. lupei

    lupei Senior Member

    Valencia
    Spain
    En España -al menos entre las personas que yo conozco- no es muy normal tener "lockers" ni en los institutos, ni en las universidades... aunque sí en gimnasios y piscinas.

    En todo caso, el nombre que se usa es "taquilla"

    Salu2
     
  6. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Si lo vas a utilizar en España, el mejor término es "taquilla" como dice Jellby.

    "Mi libro está en mi armario" (No necesitamos usar tanto el posesivo en español, un posesivo es suficiente, y muchas veces ni siquiera uno) Mi libro está en mi taquilla es demasiado redundante.

    - El libro está en la taquilla.
    - Tengo el libro en la taquilla.
    - Mi libro está en la taquilla.
    - El libro está en mi taquilla.
     
  7. ines

    ines Senior Member

    Argentina - Español
    Hola, Irabazi, en Argentina decimos "casillero". :)
     
  8. Irabazi New Member

    Chicago/Bilbao
    English/American
    Gracias por toda la ayuda, todo queda más claro ahora.
     
  9. incarau Senior Member

    usa spanish
    yo lo he raducido como "armario Metalico", depende generalmente del pais de donde se esta hablando on de donde vienes. Espero que te sirva.
     

Share This Page