1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

lugares de reposo / lugares de salud

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by irenemay, Feb 9, 2006.

  1. irenemay Junior Member

    Spain - Spanish
    Hola a todos, necesito una ayudita en una traducción. Os pongo un poquito de contexto:

    "(...) por lo que no es de extrañar que algunas de las primeras pistas de tenis apareciesen en los balnearios, considerados tradicionalmente lugares de reposo, pero también de salud."

    Lo que quiero es saber "lugares de reposo ... pero también de salud"

    Gracias de antemano!!

    I
     
  2. CheRie Senior Member

    Español/Inglés Houston/Caracas
    Yo diría SPA o Health SPA
     
  3. irenemay Junior Member

    Spain - Spanish
    Sí, pero SPA = balneario, que aparece en la misma frase. Sin embargo necesito la otra traducción también (no vale con la idea, es que tengo que traducir este texto!)

    Gracias anyway, dadme más opciones, porfaa!

    I
     

Share This Page