lulled into complacency

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Pilarcita, Aug 8, 2008.

  1. Pilarcita Senior Member

    Spanish, Mexico
    Hi, I've seen the posts concerning lull and its definitions, but I don’t really know how lull could fit in here.
    Here is the context:
    Pupils who read widely and with comprehension may be undervalued, while pupils who perform well on isolated skills tests but who can´t or don´t care to read are lulled into complacency.
    My translation:
    Estudiantes que leen muy bien y tienen buena comprensión pueden ser subvalorados, mientras que los que se desempeñan bien en los exámenes de habilidades aisladas, pero no pueden o no les interesa leer se les _____________ autocomplacencia.
    Agradezco su ayuda
     
  2. Andador Senior Member

    English, EEUU
    ¿Se caen poco a poco en...?
     
  3. Pilarcita Senior Member

    Spanish, Mexico
    Gracias, Andador, pero no son los estudiantes los que lull, sino que ellos are lulled into complacency
     
  4. bgiorno Senior Member

    indianapolis
    Argentina, Spanish
    Para mí, como está escrito, los alumnos "are lulled into complacency" que en español sería algo como "caen en el conformismo" "se duermen en la autocomplacencia" no se esmeran por mejorar, se sienten bien o "cómodos" (complacent)en ese nivel.
     
    Last edited: Aug 8, 2008
  5. Andador Senior Member

    English, EEUU
    Es verdad. Entonces, los profesores les dejan caer en la autocomplacencia, los convencen implícitamente por su indiferencia hacia la lectura que la abandonen.
     
  6. hellohola123

    hellohola123 Senior Member

    English
    Mi intento:

    van cayendo en la autocomplacencia
     
  7. Pilarcita Senior Member

    Spanish, Mexico
    Creo que necesito decirles que se está hablando de exámenes estandarizados, justo antes de lo arriba citado dice:
    What we have here is a double indictment of standardized texts. Pupils who...
    Según entiendo, son estos exámenes los que lull a los niños a la autocomplacencia.
    Help!
     
  8. bgiorno Senior Member

    indianapolis
    Argentina, Spanish
    Los profesores simplemente están dando un reporte de lo que pasa con estos alumnos, que no pueden ni les interesan leer, tienden a autocomplacerse, a sentirse satisfechos en el nivel que están. ¿Me explico? Saludos :)
     
  9. Pilarcita Senior Member

    Spanish, Mexico
    Gracias mil a todos. Ahora entiendo.
    ¡Salud!
     
  10. AlGrano Senior Member

    North Carolina, USA
    Spanish - Honduras
    Mientras leía las distintas versiones y explicaciones (con las cuales estoy de acuerdo), se me vino a la mente "se duermen en sus laureles". Esta es una expresión muy comun que conlleva el ser bueno en algo (académica o deportívamente) pero que por falta de mantener la rutina del ejercicio mental o físico terminan con sus capacidades disminuidas. En otras palabras, el sacar buenas notas son los "laureles" y el leer libros es el ejercicio mental requerido para mantenerse fuertes y saludables.

    Solamente quería compartir esta idea que se me cruzó por la mente, a veces un dicho tiene el mismo sino un mayor efecto en la traducción.
    Saludos.
     

Share This Page