Máquina registradora

Discussion in 'Financial Terms' started by NM222, Apr 1, 2006.

  1. NM222 New Member

    English, United States

    I am having trouble translating the following sentence:

    "Este recibo solo sera valido con la certificacion de la maquina registradora" (the sentence is on a tax statement receipt)

    I'm thinking that it starts out like this: This receipt will only be valid with the certification of the .........?

    Any suggestions?

    Thanks in advance for the help!

  2. moira Senior Member

    Catalonia, Spain
    spanish, catalan (Spain)
    A ver, seguro que suena demasiado literal, pero a falta de otras ideas...
    This receipt will only be valid with the (or under) validation of the registering machine.
  3. MDT Senior Member

    Español Argentina
    "Máquina registradora" creo que se dice "cash register".

Share This Page