mœurs - prononciation

Discussion in 'Français Seulement' started by Shaga, May 30, 2007.

  1. Shaga

    Shaga New Member

    German
    J'entend des gens dire les deux: [moeR] et [moeRs]. Est-ce qu'il y a une régularité dans la prononciation? De quoi dépend le choix de pronocer le s à la fin ou pas?

    Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.
     
    Last edited: Oct 14, 2011
  2. Anne345 Senior Member

    France
    Last edited: Oct 14, 2011
  3. helenounette New Member

    Reims
    français/France
    pareil pour moi, je dis toujours le "s".
    Mais, j'entends souvent des gens ne pas le prononcer.
     
  4. josepbadalona Senior Member

    France
    France/français
    Moi aussi, je prononce le "s"
     
  5. bfabien Junior Member

    Toulouse, France
    Français/France
    Ma prof de Français de troisième (ça date !) se battait pour nous ne le prononcions pas ...
     
  6. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Peut-être on prononce le "s" pour éviter l'homophonie avec "meurt".
     
  7. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Dans le même ordre d'idées, la BDL précise ceci :
    Donc ce qui est vrai pour la graphie l'est peut-être aussi pour la prononciation? Je prononce aussi le S. :)
     
    Last edited: Oct 30, 2013
  8. sima11 Senior Member

    Arabic
    Bonjour tous le monde,
    J'aimerais savoir si le "s" dans le mot "mœurs" se prononce ou pas?
    On m'a dit qu'il y a une différence entre l'accent parisien et celui des autres contrées.
    Et merci.
     
  9. LV4-26

    LV4-26 Senior Member

    Bonne question.
    Je dis "la brigade des mœurs" en prononçant le 's'
    et "autres temps, autres mœurs" sans le prononcer.
    :confused:
     
  10. sima11 Senior Member

    Arabic
    alors cela n'a rien à voir avec l'accent parisien ou autre?
     
  11. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Moi, je ne prononce jamais le ‹ s ›…
     
  12. sima11 Senior Member

    Arabic
    Ok merci à vous deux LV4-26 et Maître Capello.
     
  13. Francois114 Senior Member

    Sud-Ouest de la France
    French - France
    Pour moi, les deux usages cohabitent. Je pose la question aux natifs du forum : comment prononcez-vous "Vous avez de drôles de moeurs" ?
    Je risque une hypothèse : quand "les moeurs" désigne les coutumes d'une époque, d'un pays, etc, généralement pas de "s" et quand il s'agit des comportements individuels (y compris sexuels) on prononce plutôt avec le "s". Ca vaut ce que ça vaut et ce n'est qu'une intuition...

    François
     
  14. itka Senior Member

    France
    français
    Je ne suis sûrement pas un exemple en la matière car dans le sud, vous le savez on prononce tout...
    «la brigade des mœurs» «autres temps, autres mœurs» Pour moi, c'est toujours [mœRs]... Je cherche d'autres exemples pour tester la théorie de François114, mais je m'aperçois que je n'utilise jamais ce mot...:D
     
  15. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    仏(佛)法語צרפתית Clodoaldien
    C'est exactement ça.
    Moœurs vient du latin mores (prononcé moresse). La prononciation faisant sonner le s pour rendre une connotation péjorative date de la fin du XIXème siècle (brigade des mœurs, affaire de mœurs).
    Que nenni, c'est justement l'exemple classique que l'on cite pour faire la différence ...
     
  16. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Que nenni, que nenni… Que sissi, oui ! :D Tu ne vas quand même pas nous dire comment prononcer les mots ! Chaque région a sa propre prononciation. Alors dans le Midi, ce s se prononce (presque) toujours, alors que moi qui suis suisse, je ne le prononce jamais, un point c'est tout ! O tempora! o mores! :rolleyes:
     
  17. sima11 Senior Member

    Arabic
    Bonsoir à tous,

    Ce que je devrais retenir d'après tout cela est que lorsque le mot "mœurs" désigne les coutumes ainsi que les traditions d'un pays on ne prononce jamais le "s". j'avoue ne jamais avoir entendu mœurs dans un autre contexte.
     
  18. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    仏(佛)法語צרפתית Clodoaldien
    Tout à fait.
    Question de contexte(s) ou ... d'habitude(s).
    Affaire de mœurs, avoir des mœurs bizarres ... sont des expressions fréquentes.
     
  19. Qcumber Senior Member

    UK English
    "La police des moeurs" ou "les moeurs" est une expression populaire pour désigner la police mondaine. Les "clients" de la police mondaine articulent toujours le <s>. C'est très pittoresque.
     
  20. sima11 Senior Member

    Arabic
    Bonjour Qcumber,
    Je te remercie de ta réponse même si je n'ai pas bien assimilé "la police mondaine".J'ai dans le dictionnaire et j'ai trouvé comme synonymes pour l'adjectif mondain, léger, terrestre et bel esprit.
    Est-ce que tu pourrais m'éclairer là-dessus.
    Merci d'avance.
     
  21. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    仏(佛)法語צרפתית Clodoaldien
    Qcumber a raison, la Police Mondaine (ou "La Mondaine") = la police des mœurs (expression d'ailleurs un peu vieillie). Je n'ai jamais entendu "Les Mœurs" pour "La Mondaine", mais ce n'est pas impossible.
    Le sens ici est différent de l'acception simple de "mondain". Une forme d'euphémisme signifiant "les mœurs du monde".
    Police Mondaine est aussi un peu vieilli (mais probablement moins que police des mœurs). On met généralement une majuscule à Police Mondaine, on écrit aussi PM, mais l'abréviation joue pour les deux mots.
    Le rôle de la PM était essentiellement, au début, de s'occuper des problèmes de prostitution (maisons closes) et d'infliger des amendes aux prostitués, une forme d'impôt sur le ... revenu. La PM s'occupait aussi des problèmes de drogue.
    Mais, les temps et les mœurs ont changé ...
     
  22. Denis the fatalist Senior Member

    Monaco Monte-Carlo
    France/French
    Merci Itka, ça me fait comrendre pourquoi je devais dire "Roland Bartheuh" pour ne pas faire rire les parisiens au lieu de "Roland Barthesse" comme on dit ici (on dirait le sud, c'était pourtant bien). Etant né à Cherbourg le S caudal ne devait forcément lui servir de rien !

    Et Bonané d'un revenant de passage.
     
  23. jusap Senior Member

    Paris/L.A.
    France/USA French/English
    Les parisiens ne prononcent pas le "s" dans "mœurs" que se soit pour un pays ou pour un individu. Ce n'est évidemment pas pour dire que c'est une forme plus correcte, simplement pour répondre à la question concernant les accents régionaux.
     
  24. Qcumber Senior Member

    UK English
    Je viens de voir qu'Aoyama a donné tous les détails nécessaires.

    J'ajouterai simplement que la brigade mondaine ne s'occupaient que des affaires de la vie dans le monde et que les délits pour lesquels les gens étaient arrêtés relevaient du tribunal correctionnel, pas des assises. Elle ne s'occupait pas des assassinats, des vols, etc.

    Ce concept de "monde" est difficile à définir. Je vais donc procéder par exemples.
    Un moine ne vit pas dans le monde. Il vit retiré du monde.
    Une dame noble de mes amies a un nom simple pour le monde en général (Je me fais appeler ... dans le monde.), mais son nom complet pour le grand monde.

    P.S. Le terme anglais correspondant à "mondain / mondaine" lui ressemble beaucoup et le <o> est remplacé par un <u>.
     
  25. seifddine New Member

    french & English& Arabic
    au centre culturel du français notre professeur nous disait toujours que chaque consonne qui se trouve à la fin d'un mot ne se prononce pas à l'encontre d'un autre professeur qui a prononcé ( Mœurs avec S ) je lui ai dit que ça ne se prononce pas et celui-ci m'a dis que c'est faux , on prononce le S ,
    il y en a qui la prononce , d'autres non
     
    Last edited: Apr 13, 2011
  26. FrankQB Junior Member

    English
    Selon ce que je viens de lire dans un manuel de cours pour une classe de linguistiques, le "s" pour un mot pluriel en français « a cessé de se faire entendre depuis le XVIe siècle, sauf exception (ex. /mœRs/, "moeurs" et /tus/ "tous")".

    Donc, le mot "moeurs" est bien une exception rare et il faut prononcer le "s" à la fin.
     
  27. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Non, il ne faut rien du tout. On peut le prononcer ou non; c'est au choix.

    • Le TLFi ne prend pas parti.
    • Larousse dit que [mœʁ] est moins fréquent que [mœʁs]
    • Littré critique [mœʁs] et recommande [mœʁ].
     
    Last edited: Oct 14, 2011
  28. FrankQB Junior Member

    English
    Au choix. C'est mieux, vous avez raison. :)
     
  29. Anne345 Senior Member

    France
    Vaut-il mieux parler comme au XIXe pour faire plaisir à M. Littré ou comme aujourd'hui ?
     
  30. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    仏(佛)法語צרפתית Clodoaldien
    Oui, c'est ça en fait.
    Mais, un vieux prof de français que j'avais en 69 (année érotique, comme on se souvient) prétendait que mœurs prononcé avec "s" avait une connotation péjorative (brigade des mœurs, avoir des mœurs dépravées, alors que pour "autres temps autres mœurs", on ne prononce/rait pas le "s") ... Qu'en pense Me Ca. ?
     
    Last edited: Oct 14, 2011
  31. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    J'en pense que, comme c'est très souvent le cas en matière de prononciation, cette connotation est parfaitement subjective… Je ne prononce pas le s pour ma part, mais il existe peut-être des différence régionales et il serait malvenu de les critiquer.
     
  32. CapnPrep Senior Member

    France
    AmE
    Et le genre, c'est au choix aussi ? Ou c'était pour faire plaisir aux Romains? :D

    Il y avait aussi :
    mœurs / meurs (prononciation) (FEV)
     
    Last edited: Oct 14, 2011
  33. JeanDeSponde

    JeanDeSponde Senior Member

    France, Lyon area
    France, Français
    Une remarque sur Littré :
    Le choix de ce mot "plusieurs" est curieux - ni "quelques-uns" ni "beaucoup", juste "un certain nombre".
    "Plusieurs" ne correspond certainement pas à l'usage actuel qui voit le "s" prononcé en grande majorité (cf Larousse).
    Donc soit Littré parle depuis l'époque où les "R" se roulaient (réécouter les vieilles captations théâtrales), soit Littré cherche à marginaliser un usage qui n'est pas le sien.

    Quand à l'usage ancien, [mœʁ] était peut-être plus fréquent, mais était-il majoritaire ?
    Ou bien était-il majoritaire dans une certaine classe sociale (celle de Littré, éduquée), minoritaire dans une autre ?
    Je ne sais pas (et Littré ne le dit pas).

    Je propose donc, si l'on ne prononce pas le "s" final, de rouler le "r" final - la bligade des moeul;)...
     
  34. CapnPrep Senior Member

    France
    AmE
    Quel rapport peut-il y avoir entre le roulement du ‹r› et la prononciation du ‹s› ? :confused:
    Plutôt [mœr], alors, ou [meur], ou [myr]… Impossible à savoir avec certitude si la prononciation sans a jamais été majoritaire, surtout si on ne veut pas faire confiance aux témoignages des grammairiens contemporains.
    C'était justement le contraire : Le du pluriel s'est amuï par changement phonétique régulier dans la langue populaire. Il a pu être maintenu ou restitué dans des mots comme mœurs par influence savante.
     
  35. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    仏(佛)法語צרפתית Clodoaldien
    C'est vrai que si on réfléchit, je ne vois aucun mot avec une prononciation "œʁs" (faisant sonner le s) ... Coeurs, soeurs, leurs, peurs etc, sauf en liaison .
     
  36. CapnPrep Senior Member

    France
    AmE
    En liaison, la prononciation est [œʁz], pas [œʁs]… ;)
     
  37. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    仏(佛)法語צרפתית Clodoaldien
    Euh, oui, c'est vrai ...:(
     
  38. Anne345 Senior Member

    France
    (Robert historique)
    mores pluriel de mos bien sûr.
     
  39. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)

    Donc, au final, je me demande pourquoi on peut encore prononcer ce ‹ s › (alors qu'on ne le prononce pas dans "cœurs,...") ? CapnPrep, tu pourrais expliciter ta pensée ? :) (écris lentement, je suis dure de la comprenette :D)
     
  40. CapnPrep Senior Member

    France
    AmE
    Je n'écris pas, je cite seulement :cool: :
     
  41. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    Oops, pardon. Merci, je n'avais pas vu :)
     

Share This Page