M de C y EA

Discussion in 'Medical Terminology' started by Grey Fox, Jan 31, 2013.

  1. Grey Fox

    Grey Fox Senior Member

    Argentine Patagonia
    UK - English
    Necesito ayuda urgente con el significado de estas abreviaturas/siglas. Es de una Ficha Clínica, vienen al comienzo del texto elaborando el motive de la consulta y enfermedad(es) actual(es), y tengo que traducirlo al inglés, sin la menor idea de las abreviaturas habituales del mundo médico!

    Muchas gracias de antemano
     
  2. sergio11 Senior Member

    Los Angeles and Buenos Aires
    Spanish (lunfardo)
    Al "motivo de consulta" en general se le dice "chief complaint," y a la "enfermedad actual" se le dice "present illness." Si buscas "history and physical" en Google, vas a encontrar muchísimos ejemplos y explicaciones.
     
  3. Grey Fox

    Grey Fox Senior Member

    Argentine Patagonia
    UK - English
    Ah! Muchas gracias, me siento tan idiota por no haber caído en que se refieren a los términos ya mencionados! Y bueno, como siempre, este foro nos saca del apuro, de alguna manera u otra. Gracias por explicarlo tan gentilmente.
     

Share This Page