macaroni / maccheroni (etimologia)

Discussion in 'Solo Italiano' started by winegrower, Mar 31, 2009.

  1. winegrower Senior Member

    Non so se è lecito trasferire una discussione da un’ altro forum, ma parlare di una cosa come questa senza il parere di un italiano, è come dichiarare il casus belli in assenza del nemico! Dunque si parlava del significato della parola makarios (= benedetto, beato) e qualcuno ha chiesto [traduco dall' inglese: c’è del vero nel rumore che macaroni fossero, in qualche modo, considerati benedetti ed hanno preso il nome da makarios?]
    Siccome non l’avevo mai sentito ho cercato un po’ sul net e ho trovato molte voci in capitolo. Sembra che macaroni venga dalla parola makarìa che era (ed è a tutt’oggi) un piatto fatto di grano che veniva offerto ai presenti dopo un funerale, in onore del defunto. (Il grano simboleggiava la resurrezione). Come se non bastasse, nell' era Bizantina esisteva anche il termine makarònia (μακαρώνεια, da μακαρία+αιωνία), riservato a certi inni religiosi cantati durante la Dormizione di Maria, durante i quali si offrivano ancora cibi di grano.
    Sono veramente curioso di sapere qual' è la versione ufficiale italiana sull’etimologia della parola. Grazie!
     
    Last edited: Mar 31, 2009
  2. infinite sadness

    infinite sadness Senior Member

    sicilia
    bilingue siciliano-italiano
  3. winegrower Senior Member

    Beh, il link è pieno zeppo di termini greci. Ma guarda un po' era vero! E poi lo so che oggi in italiano si dice maccheroni, però, secondo quando ho letto, è un prestito linguistico che, gira gira, ha avuto la sua forma attuale.
    Non l' avrei mai immaginato!
     
    Last edited: Mar 31, 2009

Share This Page