Madrina (trenes)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by eternity_max, Apr 13, 2007.

  1. eternity_max Senior Member

    Mexico, D.F.
    Spanish
    hola, alguien sabrá como se escribe en Inglés "Madrina" se refiere a los "trenes de auxilio" y me imagino que es algo como los camiones que transportan los autos nuevos que llevan a las agencias de autos.
    De antemano, gracias
     
  2. jalibusa Senior Member

    Tacoma, WA US
    Uruguay Español
    Si se trata de las locomotoras que mueven vagones y otras locomotoras en un patio de maniobras es "shunting engine".
     
  3. eternity_max Senior Member

    Mexico, D.F.
    Spanish
    Mil gracias, esa palabra no la había encontrado aún.
    Thanks a lot

     
  4. Clau3go New Member

    Mexico-Español
    Hola soy nueva en esto asi espero me puedas ayudar tambien, necesito saber como se dice en ingles, a las madrinas que se utilizan para la transportacion de autos nuevos???



     
  5. jalibusa Senior Member

    Tacoma, WA US
    Uruguay Español
    "Auto transporter" o "car transport truck"
     
  6. Clau3go New Member

    Mexico-Español
    Mil Gracias!! me haz ayudado muchisimo:)
     

Share This Page