maintaining a dwelling

Discussion in 'Legal Terminology' started by gesq, Jun 3, 2014.

  1. gesq New Member

    Spanish - Argentina, Cuba
    Good afternoon,
    May I request your help? I need to translate into Spanish the NC criminal charge "maintaining a dwelling". It is a charge for having a place to store controlled substances later to be sold or distributed.
    "Mantener una vivienda para el comercio de drogas" would work? It does not sound natural.
    Thank you.
     
  2. Salvatore Rina Senior Member

    Español
    Conservar un inmueble con fines de almacenamiento y posterior venta o distribución de alguna de las sustancias prohibidas por la ley.
     
  3. gesq New Member

    Spanish - Argentina, Cuba
    Thank you very much!
     

Share This Page