1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

major career

Discussion in 'Italian-English' started by ramodicardo, Mar 27, 2013.

  1. ramodicardo Junior Member

    italian
    Hi everybody, I was wondering whether the expression "major career" could be translated as "Lavoro a tempo pieno". It's a man complaining with his wife because both of them have "major careers", so they can't afford a second child (!!!)
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Hai usato il dizionario?

    Non so da dove hai preso " a tempo pieno".
     
  3. ramodicardo Junior Member

    italian
    Sì, lo so. Ma è che in italiano, due che litigano, ce lo vedi lui a dire: "Non vedo così tante altre coppie in cui tutti e due hanno delle professioni importanti", in fondo un lavoro importante per cui non ti puoi permettere un figlio è quello che ti occupa tutta la giornata. volevo renderlo più fluido in italiano
     
  4. stella_maris_74

    stella_maris_74 Mod About Chocolate

    Rome
    Italian - Italy
    Che ne dici, allora, di "impegnativo", "molto impegnativo"? Parlerei comunque di carriera, non di lavoro, perché il primo termine implica già di per sé qualcosa di più complicato, impegnativo appunto, e importante :)
     
  5. ramodicardo Junior Member

    italian
    grazie stella_maris. credo che proverò così :)
     

Share This Page