1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. aluza

    aluza Senior Member

    Colombia
    Spanish (Colombia)
    Please, help me to translate: "él es muy malgeniado y no reconoce sus defectos"

    My attempt: "he is too ? and doesn´t recognize his defectos.

    "Malgeniado" is someone who is always or almost always in bad humor.
     
  2. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Si malgeniado es sinónimo de malhumorado, quizás podrías usar bad-tempered.
     
  3. TitaMaria Junior Member

    AZ, USA
    Mexican Spanish
    another option could be "crabby".
     
  4. MarkLondres Senior Member

    Bogotá Colombia
    England/English
    Aúnque malgeniado no se encuentra en el diccionario, hay opciones para de mal genio.

    A mi me gusta petulant

    He is very petulant and doesn't recognize his defects.

    También me gusta crabby

    Lógicamente ser una persona crabby o petulant no quiere decir que esa persona no reconoce sus defectos. Ese es el sentido de la oración completa en inglés.

    Si quieres decir que el mal genio es el defecto no reconocido, mejor eligir otra estructura.
     
  5. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    Moody.
     

Share This Page