1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Mandato d'agenzia

Discussion in 'Italian-English' started by elaborazionivideo, Mar 30, 2008.

  1. elaborazionivideo Junior Member

    Italian
    Come si può rendere in inglese "mandato d'agenzia"?

    Sto scrivendo il mio cv e non so come spiegare che lavoro come agente di commercio per un'azienda che dei "mandati d'agenzia" per diversi marchi...
    In poche parole lavoro per un'azienda X che rappresenta le aziende Y e Z, quindi pur lavorando per X ho i mandati per Y e Z.

    I work in X company, that represents Y and Z company: so I have "mandato d'agenzia" for Y and Z company.

    Grazie mille!
     
  2. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    Ciao e benvenut@!

    Di ProZ - "agency agreement".
     
  3. elaborazionivideo Junior Member

    Italian
    Grazie TimLA!!
     
  4. LTV New Member

    USA English
    But you would say, properly, "I have an agency agreement with Y and Z"
     
  5. elaborazionivideo Junior Member

    Italian
    thanks to LTV!!

    at least now i can describe my job!
     

Share This Page