Mandato Especial Admnistrativo con Representación

Discussion in 'Legal Terminology' started by E. Soto, Aug 4, 2008.

  1. E. Soto Senior Member

    Spanish
    Hola!

    Estoy traduciendo un mandato (power of attorney) y en un párrafo del mismo aparece esto:

    "Lo autorizo para gestionar cualquier otra inscripción sanitaria de todos nuestros productos farmacéuticos también de autoridad judicial para que pueda representar en juicio de naturaleza civil, mercantil, penal, administrativo, de tránsito u otro tipo en el que tenga interés como actor y defensor."

    Alguien podría ayudarme a traducir los términos resaltados en negrillas? ya que no tengo idea de a qué se refiere....

    Mil gracias. :)
     
  2. David Senior Member

    in proceedings, whether civil, commercial, criminal, administrative, traffic, or of another nature, or any such matter as I may have an interest as moving party or defendant/respondent.
     
  3. E. Soto Senior Member

    Spanish
    Thanks David for your prompt response!

    One more question: "Mandato Especial Administrativo con Representación" is translated just as Power of Attorney??
     

Share This Page