1. Pimlico New Member

    Spain Spanish
    Hi, how do I ask for "maple syrup" in a Spanish supermarket, please? (I found "jarabe de arce" but I'm hoping there is a more common name...). Thank you.
     
  2. saia Senior Member

    Italy
    Italy
  3. Angel Mario

    Angel Mario Senior Member

    Madrid
    ES - España
    Por curiosidad,
    ¿en que supermercado venden jarabe/miel de arce?
     
  4. TraductoraPobleSec

    TraductoraPobleSec Senior Member

    Barcelona
    Catalan & Spanish
    Yo creo que es sirope de arce... Lo he visto en algunas grandes superficies, pero no es que para nosotros sea un producto de cada día, ni mucho menos. Pero sí: me suena que en España es sirope de arce.
     
  5. Iliana Wilson Senior Member

    Minneapolis, MN
    US - Sp (México)
    In Mexico we use "miel de maple".
     
  6. alexacohen

    alexacohen Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish. Spain
    Hola Angel:
    Lo he encontrado como "jarabe de arce" y "sirope de arce". En tiendas especializadas en "alimentos ecológicos" o como quieran llamarlos, y en la sección "delicatessen" de El C. I. (aunque no siempre).
    Alexa
     
  7. Pimlico New Member

    Spain Spanish
    Thank you for your replies.
    We just saw it in two websites (Eroski & Elcorteingles): Sirope de arce.
     
  8. tatis Senior Member

    USA
    Spanish, México
    Miel de maple es lo común en México, como menciona Iliana Wilson.
     
  9. ORL Senior Member

    Spanish/Argentina
    What's so uncommon about "jarabe de arce"??? It would be very "uncommon" to say "sirope" over here, we prefer "jarabe".
    Saludos
     
  10. Wisconsinite Senior Member

    English United States
    Además, no todo el miel de maple se hace en Canadá. Si quiere evitar productos canadienses, puede comprar miel de maple hecho in Wisconsin, EEUU.
     
  11. yecido Senior Member

    Why should I avoid buying Canadia maple syrup ?

    En conclusion :

    Jarabe de Arce
    o sirope de maple ?
     

Share This Page