maquinar/maquinado

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Borbox, Jan 22, 2008.

  1. Borbox Junior Member

    Medellín
    Colombia - Español
    Hola!

    En ingeniería mecánica, es común la expresión "maquinado de piezas" que normalmente se refiere a la formación de una pieza por medio de taladrado y perforaciones de una pieza básica (cubo o cilindro) - como ejemplo, las ruedas de las motocicletas chopper son maquinadas, para que tengan ese diseño único.

    Como se diría en inglés "maquinar" y/o "maquinado de piezas"???

    Agradezco la colaboración que me puedan prestar.
     
  2. frida-nc

    frida-nc Moduladora

    North Carolina
    English USA
    Hola Borbox:

    "Maquinar" es to machine, maquinado - machining
    (
    2. tr. En metalurgia, trabajar una pieza por medio de una máquina.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados)


    "Pieza" puede ser part, workpiece, o blank. No estoy segura, pero especialmente por tu descripcion me suena que es "blank.". A ver que dicen los demás.

    Saludos.
     
  3. Borbox Junior Member

    Medellín
    Colombia - Español
    Agradezco tu respuesta frida-nc! has aclarado muchas dudas...
    Si alguien tiene más aportes, bienvenidos sean!

    Borbox
     
  4. speedier

    speedier Senior Member

    Just to confirm the answer frida-nc gave, it seems that:

    maquinado de piezas = machine parts / machined parts.
     
  5. Ritoha Senior Member

    Murcia,España
    English-England
    Yes,
    speedier is right,i was just about to post that! Or machined turned.
     
  6. 0scar Senior Member

    Furlan-Argjentine

Share This Page