1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Marcacion de ganado

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Tidgy, Aug 6, 2007.

  1. Tidgy Junior Member

    peru- spanish
    Hola Foro...

    Me podrian decir si esta traduccion esta bien.... "La marcacion de ganado es llamada senalacuyo cintachiy"

    esta bien traducido - " The marking of cattle is called senalacuyo cintachiy "

    Agradezco toda la ayuda que me puedan dar ;)
     
  2. Sandragoras

    Sandragoras Senior Member

    Mexico City
    México (spanish)
    Cattle branding is called...

    ;)
     
  3. Tidgy Junior Member

    peru- spanish
    Thanks, don`t think i would ever get to that term!!!! :eek:
     

Share This Page