1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. MiriamMiriam New Member

    Canada and English
    Este frase es de una noticia de España:

    " y ¿qué mejor celebración que hacerlo según marcan sus cánones? "

    =

    " and what better way to celebrate than by blowing our own horns ? "

    Esta bien ?

    Or am I way off ?

    Gracias.
     
  2. Soledad Medina Senior Member

    Estados Unidos
    Cuba, Espanol
    and what better way to celebrate than by following the rules.

    SM
     
  3. zafra543 Senior Member

    Spain/Spanish
    and is it better to celebrate it according to the rules/norms/canons?
     
  4. MiriamMiriam New Member

    Canada and English
    Yes, your translation makes very good sense within the context, coming from an organization educating people regarding "rules" of how to gain and maintain health.

    De la mismo noticia:

    "Hoy se celebra el Día Internacional de la Salud y ¿qué mejor celebración que hacerlo según marcan sus cánones?
    .... No hace falta hacer grandes cambios: ¿Está comiendo al menos dos frutas y tres porciones de vegetales al día? ¿Hace por lo menos media hora de ejercicio diariamente? ¿Cultiva la paz interior y el positivismo? ¿Realiza alguna técnica de relajación/meditación regularmente? ¿Duerme las 8 horas diarias que aconsejan los expertos? ¿Pasa tiempo con los seres queridos regularmente? ¿Vive en armonía con la naturaleza?"

    Gracias.
     

Share This Page