mariage à la coutume

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by .O., Nov 25, 2008.

  1. .O. New Member

    French
    Bonjour a tous,

    Je suis d'origine africaine et chez moi, lors du mariage, trois ceremonies sont organisées;
    1. Mariage a l'église
    2. Mariage a l'Hotel de ville
    3. Mariage coutumier que l'on apl "Mariage à la coutume"

    Ma question est de savoir comment dire "Mariage à la coutme" en anglais.

    Un grand merci d'avance,
    O.
     
    Last edited: Nov 25, 2008
  2. tannen2004 Senior Member

    Illinois
    English/USA
    "customary marriage" me semble la meilleure traduction. (J'ai googlé et trouvé pas mal de trucs pour confirmer cela.)
     

Share This Page