marmotilla, comicucha

Discussion in 'Sólo Español' started by 51440n000001, Jan 21, 2013.

  1. 51440n000001 Junior Member

    English
    Hola,
    ''Niña ciudadana, madrileña, manos muertas, marmotilla, comecucha que no sabe nada de nada.''
    ¿''Marmotilla'' proviene de la palabra ''marmota''?¿Qué significa aquí?
    ¿Qué significa ''comecucha''?
    Gracias
     
  2. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    ¿Comecucha o comicucha? comicucha es un derviado de cómica.
     
  3. 51440n000001 Junior Member

    English
    Me equivoqué, sí es ''comicucha'', gracias por la respuesta.
     
  4. Colchonero

    Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Marmota, según el DRAE, es una persona que duerme mucho, alguien perezoso, lento. Marmotilla parece ser su diminutivo.
     
  5. Quiviscumque

    Quiviscumque Moderator

    Ciudad del paraíso
    Spanish-Spain
    "Marmota" podía ser también despectivo-coloquial por "criada" (aunque no es frecuente):

    4. f. despect. coloq. criada (‖ mujer empleada en el servicio doméstico).
     
  6. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Buenos días:
    Creo, en mi modesta opinión, que el Sr. Quiviscumque ha dado en la tecla. Y aunque por estos lugares no sea frecuente, tampoco es extraña.
    Cordiales saludos.
     
  7. Nipnip Senior Member

    Español
    Significa perezosa, floja, que no hace nada. Lo contrario de las sirvientas. Todo encaja, es de Madrid, es de la ciudad, es medio pija, no sabe de la vida y aparte es vaga.
     

Share This Page