1. HAVANITA New Member

    France métropolitaine
    Salut tout le monde! je voudrais savoir quel mot désigne "la marque" en Anglais, par exemple la marque d'un jean ou d'une voiture.
    Merci d'avance!
     
  2. Jean-Michel Carrère Senior Member

    French from France
    pour une voiture, c'est make, pour un jean, je ne suis pas sûr ... Il existe en effet deux termes en anglais, selon les produits (brand / make).
     
  3. HAVANITA New Member

    France métropolitaine
    thanks Jean-Michel!
     
  4. HAVANITA New Member

    France métropolitaine
    alors the word"mark" c'est un faux frère...il désigne pas du tout la marque?
     
  5. Jean-Michel Carrère Senior Member

    French from France
    apparently, for jeans, it is brand, but you'd better wait for confirmation. If you want more English native speakers to help you, remember to ask in English as well.
     
  6. Jean-Michel Carrère Senior Member

    French from France
    le mot mark, à ma connaissance, n'est utilisé dans ce sens (commercial) que dans l'expression "registered trade mark" = marque déposée
     
  7. brendan Senior Member

    France
    Ireland, English
    With regard to a car, marque = make, modèle = model.
     
  8. Kelly B

    Kelly B Senior Member

    USA English
    Salut, Havanita,
    Jean-Michel is correct:thumbsup:. And the US usage is the same as Brendan's UK comment, except that trademark is one word in the US.

    Another parallel use of the word could be "Brand X: the mark of quality" but here "mark" really means "sign" (indication) rather than marque. Mark/marque would be good addition to the Faux Amis thread.
     

Share This Page