1. kaepomaikai Junior Member

    U.S.A, English
    ¿Cuál es la diferencia entre mas sin accento y más con accento? y ¿Cuándo se usa mas sin accento?

    Gracias
     
  2. elroy

    elroy Motley mod

    Chicago, IL
    American English, Palestinian Arabic
    más = more
    mas = but

    Mas is an archaic way of saying but. The more common word is pero.
     
  3. mgarey Senior Member

    Ann Arbor, Michigan
    USA; English
    también 'más' con acento = + en matemáticas
     
  4. joanne mazoyer Junior Member

    england, French and english
    Can anyone explain the difference between the uses of más (with accent) and mas (without accent)?

    thanks,

    jo
     
  5. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Más = more, plus, most. (Ella es más bonita que su hermana)

    Mas = but. (Quiero salir, mas no puedo.)
     
  6. Sparrow22

    Sparrow22 Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Argentina-Spanish
    más (with written accent) means more

    mas (without accent) means "but" (también=mas)
    :)
     
  7. El Piter

    El Piter Senior Member

    Spain/Spanish
    WordReference says:

    mas conj frml but: sé que es difícil, mas no debes darte por vencido, I know it's hard, but you musn't give up


    más
    Iadverbio & pron
    1 (aumento) more: necesito comprar más, I need to buy more
    me duele cada día más, it hurts more and more
    parte dos trozos más, cut two more pieces
    tendría que ser más barato, it should be cheaper
    asistieron más de cien personas, more than a hundred people attended
    (con pronombre interrogativo) else: ¿alguien más quiere repetir?, would anybody else like a second helping?
    (con pronombre indefinido) añádele algo más, add something else
    no sé nada más, I don't know anything else
    2 (comparación) more: es más complicado que el primero, it's more complicated than the first one
    eres más guapa que ella, you are prettier than her
    3 (superlativo) most: ella es la más divertida, she's the funniest
    lo más extraño del mundo, the strangest thing in the world
    4 (otra vez) no me llames más, que estoy trabajando, don't call me again, I'm busy
    no volví a verlo más, I never saw him again
    5 (sobre todo) debiste llamar, y más sabiendo que estoy sola, you should have phoned me, especially knowing I'm alone
    6 (otro) no tengo más cuchillo que éste, I have no other knife but this one
    7 excl so..., such a..., what a...!
    ¡está más pesado!, he's such a pain!
    ¡qué cosa más fea!, what an ugly thing!
    IIprep Mat plus
    dos más dos, two plus o and two ➣ Ver nota en sumar
    ♦ LOC: de más, (de sobra): su comentario estuvo de más, his remark was unnecessary
    ¿tienes unas medias de más?, do you have a spare pair of tights?
    más bien, rather
    más o menos, more or less
    por más que, (aunque): por más que lo leo no logro entenderlo, no matter how many times I read it, I can't understand it
    sin más (ni más), just like that
    todo lo más, at most
    Ten cuidado con las frases hechas del tipo más borracho que una cuba o más bueno que el pan. Se traducen empleando as... as...: as drunk as a lord o as good as gold.
     
  8. checo_gc New Member

    Gran Canaria, Spain
    Spain / Spanish
    "Más" de sumar también lleva acento.

    Un saludo

    checo_gc
     
  9. tigger_uhuhu

    tigger_uhuhu Senior Member

    mexico city
    spanish-mx ct
    Hola, Kaepomaikai, según el diccionario de WR:

    mas
    1. conj. advers. Pero:
      no me lo dijo,mas lo adiviné.
    más
    1. adv. comp. Indica aumento:
      sé más prudente;
      preferencia:
      me gusta más este jarrón, o superioridad:
      hacer es más que decir.
    2. Precedido del artículo determinado,forma el superlativo relativo:
      es el más alto de la clase.
    3. Sobre todo,especialmente:
      quiero este y más si lo ha elegido él.
    4. En frases negativas,otro:
      no tengo más salida que esta.
    5. m. Signo de la suma o adición (+).
    6. a lo más loc. adv. A lo sumo:
      esto costará a lo más 3.000 ptas.
    7. de más loc. adv. De sobra o en exceso:
      tu ironía está de más.
    8. los o las más loc. La mayoría de las personas o cosas:
      algunos escuchaban,los más bostezaban.
    9. más bien loc. adv. y conjunt. Por el contrario,sino:
      no es tímido,más bien un poco descarado.
    10. más que loc. conjunt. Equivale a sino:
      nadie lo sabe más que yo.
    11. sin más ni más loc. adv. col. Sin reparo ni consideración;
      precipitadamente:
      no puedes irte sin más ni más.
    12. sus más y sus menos loc. col. Dificultades,problemas:
      tuvieron sus más y sus menos,pero quedaron como amigos.
    Espero que te ayude por lo menos un poco...
    Saludos
     
  10. irisheyes0583 Senior Member

    San José, Costa Rica
    English (USA)
    A little off topic, but in Portuguese, "mas" (without accent) is the modern way of saying "but" ("pero")...

    Anyway, as stated above, it is an archaic word for "but". It can also be used to replace "sino" (or so I've been told) as in "no solo... mas tambien". However, I think this is much less commonly used/heard thatn "no solo... sino tambien".
     
  11. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Ten cuidado cuando al escribir la palabra acento: sólo lleva una “c”. Después de llevar tanto tiempo en Inglaterra yo también cometo errores como escribir frecuencia con “q”, o móvil con “b”

    más (more) lleva lo que se llama una tilde diacrítica, o sea, para diferenciarla de mas (but). Otros ejemplos:

    mi (my) - mí (me)
    tu (your) - tú (you)
    el (he) - él (he)
    se (himself, etc) - sé (I know)
    como (like) - cómo (how)
    que (that) - qué (what)
    quien (whoever) - quién (who)
    donde (wherever) - dónde (where)
    cuando (whenever) - cuándo (when)
    solo (alone) - sólo (only) – la RAE admite la version sin tilde también
    de (of) - de (he gave) – pres. subjuntivo de “dar”
    si (if) - sí (yes)
    aun (even) - aún (still, yet)


    “o” puede llevar tilde para evitar confusiones cuando se escribe junto a otros números: 1 ó 0 (1 or 0)
    Hay alguno que otro más, pero esto te dará una idea
     
  12. bokchoy New Member

    Canada, English
    Hola, quisiera saber si hay diferencia entre "más" y "mas" sin tilde? Cheers.
     
  13. Cabanyas

    Cabanyas Senior Member

    Albacete (Spain)
    Spanish - Espagnol
    Más = more
    Mas = but, however...
     
  14. bokchoy New Member

    Canada, English
    so is "mas" used the same as "sin embargo"?
     
  15. El Patillas Senior Member

    Svenska
    mas = pero (arcaico/poético)

    Saludos!
    -Elpa
     
  16. JB

    JB Senior Member

    Santa Monica, CA, EEUU
    English (AE)
    BokChoy
    Please check the WR Dictionary (above) before opening a new thread.
    Here is a list of examples
    http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=mas

    If you have specific usage example which gives you trouble, and it is not already addressed in the WR Dictionary, then please do open a new thread for everyone's benefit.
    Thank you.
     

Share This Page