1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. toboto Senior Member

    Madrid, Spain
    Spain - Spanish
    Alguien sabe como se diría en inglés:
    Comió unas galletas para matar el hambre.

    Gracias
     
  2. Magg Senior Member

    Spain
    Spain / Spanish
    Hola Toboto:

    To kill one´s hunger

    Magg
     
  3. Rebecca Hendry

    Rebecca Hendry Senior Member

    Scotland
    United Kingdom - English
    Hola Toboto,

    Yo diría "to stave off the hunger" or "to keep hunger at bay".

    Saludos,
     
  4. toboto Senior Member

    Madrid, Spain
    Spain - Spanish
    Gracias Magg y Rebecca.

    Tomo nota de estas dos expresiones son nuevas para mí, Rebecca.

    Un saludo

    Toboto
     
  5. Chaucer Senior Member

    US inglés/español
    Has aportado la oración completa, pero no el contexto que describa las circunstancias alrededor del personaje. El hambre que padece podría ser grave, pesado o ligero. En todo caso, las siguientes traducciones quieren decir para matar el hambre.

    to ease his hunger
    to keep off hunger
    to hold off hunger
    to kill [his] hunger
    to quell his hunger
    to settle his hunger
    to satisfy his hunger
    to stave off [his] hunger
     

Share This Page