1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Matching Process / Match Intention, Aspiration

Discussion in 'Financial Terms' started by MONI78, Jan 17, 2013.

  1. MONI78 Junior Member

    SPANISH
    Hola

    Estoy traduciendo un contrato entre una empresa y un intermediario que va a buscar un inversor o un prestamista para esa empresa. Cuando se explican las distintas fases de la búsqueda y de las inspecciones que llevará a cabo este intermediario en la empresa que necesita inversión habla de : Inverstor Matching Process, que yo he traducido como Proceso de adaptación del Inversor - y Match Intention & Aspirations, que he traducido como Intención y aspiraciones de adaptación, pero no me gusta nada y por más vueltas qeu le doy no encuentro una mejor alternativa.

    Muchas gracias
     
  2. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Personalmente prefiero "emparejamiento" o "equiparación". También acoplamiento y similares. Por ejemplo:

    - Match Intention & Aspiration: Casar aspiraciones e intenciones
     

Share This Page