1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Matricular, Registrar, o Inscribirse?

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by SevillaEnMiCorazon, Nov 30, 2005.

  1. SevillaEnMiCorazon Junior Member

    Midwest USA
    United States of America - EEUU
    Hola a todos!

    Estoy confundido. Tengo que traducir un documento que dice "Open Enrollment for Benefits." Que es la palabra correcta? Matricular, Registrar o Inscribirse? Matricular es mas para "enroll", no? Pero mas personas entienden registrar mas, no?

    Mil gracias para la ayuda!
     
  2. sweet-t7 Junior Member

    Cincinnati, Ohio, USA
    English, USA
    "Enroll" has 2 meanings.

    Matricular/matriculate (Eng) normalmente es cuando una persona es nueva en una escuela, para "enroll" en la escuela, y registrar/register (Eng) es para "enroll" en clases.
     
  3. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Diríamos registrarse o inscribirse, nunca matricularse.
     
  4. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    Cualquier de los dos -- registrarse o inscribirse -- funcionan en el contexto de los beneficios.

    Saludos.
     
  5. SevillaEnMiCorazon Junior Member

    Midwest USA
    United States of America - EEUU
    Gracias a todos para las respuestas!
     
  6. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Why can't you use matricular in this context? What is the difference between matricularse, inscribirse and registrarse?

    Gracias:)
     
  7. gian_eagle

    gian_eagle Senior Member

    Peru - Castellano
    yo creo que depende del país. Aquí en Perú utlizamos bastante "matricularse" (que es para estudios en general).

    Inscripción puede ser desde la afiliación a un club hasta registrarse en el municipio.
     
  8. Chago New Member

    Washington State
    English from Canada
    por mi, inscribirse se oye mejor
     
  9. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    En México utilizamos mas el término INSCRIPCION (y derivados) cuando se trata de ingresar a una escuela, universidad, etc.
    Matrícula la usamos mas para registrar algo, como un vehiculo = matrícula vehicular
    o la Matrícula Consular que los Consulados de México ofrecen como una identificación para mexicanos.
     

Share This Page