1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Mecanismos de fijación y unión (mecánica)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by valentinahernandezp, Jul 10, 2008.

  1. valentinahernandezp New Member

    Panamá
    Español
    Hola estoy traduciendo el curriculum de un amigo y tiene varios cursos de mecánica incluyendo "mecanismos de fijación y unión" no sé si traducirlo como union/merge, fixation ¿qué sería lo correcto en este caso?

    Espero su repuesta.

    Gracias.
     
  2. tazx

    tazx Senior Member

    Nederland
    España, español
    En ningún caso union o merge. Fixation significa obsesión.

    Podría ser attachment and fixing devices/hardware.

    Saludos
     
  3. valentinahernandezp New Member

    Panamá
    Español
    Muchísimas gracias Tazx ;).
     
  4. 0scar Senior Member

    Furlan-Argjentine
    Algo como mechanical fastening and joining
     

Share This Page