1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Medidas: altura, anchura, profundidad

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Cebeta, May 20, 2008.

  1. Cebeta Senior Member

    València
    España - Castellano y català
    Hola.

    El contexto es un formulario que el cliente tiene que rellenar y debe especificar las dimensiones (o medidas) de un transportín de animales.
    La frase es:
    Medidas del transportín (altura x anchura x profundidad)

    My attempt:
    Measures (or dimensions?) of the travel crate (high x width x depth?)

    ¿Está bien así? ¿O debería utilizar travel crate's measures/dimensions?

    Como siempre, muchas gracias a todos. Thank you all.
     
  2. bibliolept

    bibliolept Senior Member

    Northern California
    AE, Español
    Dimensions or measurements.

    Usually we might say height, width, and length.
     
  3. Cebeta Senior Member

    València
    España - Castellano y català
    Thank you Bibliolept.
    And which is better: dimensions of the travel crate or travel crate's dimensions?
     
  4. malina

    malina Senior Member

    Barcelona
    Spanish/Catalan

Share This Page