medios preparatorios a juicio en general

Discussion in 'Legal Terminology' started by grf, Nov 23, 2006.

  1. grf New Member

    Hola, en México, el término se utiliza para referirse a un juicio para acreditar hechos que sirven como base de la acción para promover un juicio principal. En el caso concreto estoy traduciendo una carta rogatoria relativo a unos Medios Preparatorios para promover juicio sumario civil. Gracias.
     
  2. the boss Senior Member

    Mexico
    Mexico
    Creo que no existen "medios preparatorios a juicio" como tal en el derecho sajón. Lo mas parecido que hay es algo que se llama "pre-trial conference", que según el Black's Law Dictionary es "procedural device used prior to trial to narrow issues to be tried, to secure stipulations as to matters and evidence to be heard, and to take all other steps necessary to aid in the deposition of the case. Such conferences between oposing attorneys may be called at the discretion of the court. The actions taken at the conference ade made the subject of an order which controls the future course of the action."

    Saludos
     
  3. grf New Member

    Gracias. Efectivamente eso describe el propósito de los Medios Preparatorios a Juicio. ¿Podré utilizar "Pre Trial Motion to disclose"?
     
    Last edited by a moderator: Mar 4, 2015
  4. sancholibre Senior Member

    Mexico City
    US English, learning Mexican Spanish
    En una traducción que edité, se utilizó "pre-filing discovery". Sin embargo, en el diccionario Terminología Jurídica Mexicana de Becerrera, dice: "pre‑trial procedure, pre‑trial; in rules of civil procedure, procedure used to secure evidence or satisfy formalities necessary to bring suit." Espero le ayude.
     
  5. Salvatore Rina Senior Member

    Español
    También creo que puede decirse prliminary proceedings to process
     

Share This Page