Memory impairment

Discussion in 'Medical Terminology' started by vesperlynd212, Apr 25, 2013.

  1. vesperlynd212 Junior Member

    Spanish
    Hola, tengo problemas para traducir este bloque: memory impairment or cognitive deficiencies in the patient, inadequate time, inadequate privacy...Mi intento: daño de la memoria o carencias cognitivas en el paciente, tiempo inadecuado, privacidad inadecuada...
     
  2. auguren Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Yo diría "deterioro de la memoria o deficiencias cognitivas"...
     
  3. vesperlynd212 Junior Member

    Spanish
    Gracias por tu ayuda!
     

Share This Page