Mesa y bar

Discussion in 'Specialized Terminology' started by megabyte, Jan 25, 2009.

  1. megabyte New Member

    Spanish
    Estimados amigos y amigas,

    Me he encontrado con el término "Mesa y Bar" que en Colombia está relacionado con una carrera técnica en la que las personas aprenden distintos aspectos sobre coctelería y cocina.

    ¿Alguna sugerencia acerca de su traducción al inglés?
    De antemano mil gracias por su ayuda.
     
  2. Aby R

    Aby R Senior Member

    Sancti Spiritus (CUBA)
    Español-Cuba
    Hola:

    gastronomy?
     
  3. coolbrowne Senior Member

    Bethesda, MD - USA
    Português-BR/English-US bilingual
    Hola megabyte

    Creo que lo que buscas es "Hospitality". Al menos en Estados Unidos, se aplica el término "Hospitality Industry" igualmente a hoteles, bares, restaurantes, casinos, etc. Es muy común decir que Fulano busca una carrera "in the Hospitality Industry"

    Saludos
     

Share This Page