1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Yeerme Junior Member

    Lima-Peru
    Spanish - Peru
    Chicos!

    "Producto de primera necesidad en Metalmecánica" en inglés cómo se dice?

    He encontrado "metalmechanics" pero no me convence ...

    Gracias
     
  2. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    Ni idea lo que es metalmecánica.
    Pero encontré: machining, que se refiere a máquinas/herramientas.
     
  3. abeltio Senior Member

    Spanish, Argentina
    ¿Un poco más de contexto por favor? ¿Cuál es el artículo de primera necesidad?
    Podría ser steel o metal construction, pero hacen falta más datos.
     
  4. Bil

    Bil Senior Member

    English USA
    Hola

    El término más común es "metalworking."
     
  5. Duxmoro New Member

    spanish peru
    Definitivamente creo que metalworking es el término que más se acerca, metalmechamics tampoco me convence y machining creo que no encaja. Gracias
     
  6. evcrespo New Member

    Spanish
    Yo tengo que usarlo para explicar el conjunto de productos que se elaboran a partir del acero desde el propio acero hasta las máquinas autos electrodomésticos etc por eso me convence más metalmechanics pero tengo muchas dudas
     

Share This Page