mi cuit / mi-cuit

Discussion in 'Español-Français' started by log, Feb 11, 2009.

  1. log Senior Member

    Spanish
    Tengo una pregunta muy sencilla: ¿"jambon mi cuit" significa "jamón cocido"?
    Es que no sé si existe algo llamado "jamón medio cocido"...
     
  2. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    No te puedo decir si se hace con el jamón pero sí con otros productos como el "foie de pato". El tiempo de cocción es reducido y obtienes un producto que se debe conservar en la nevera y consumir rápidamente ...

    Me sorpende lo del jamán que en principio se seca sin cocción...

    ¿Tienes algo más de contexto ?
     
  3. log Senior Member

    Spanish
    Sí, perdona Paquito,
    me parece que me he confundido y se refiere al fois: "trapèze X1 mi cuit et normal". Me imagino que trapèze se refiere a fois o paté.
     
  4. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
  5. log Senior Member

    Spanish
    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡gracias!!!!!!!!!!!!
     
  6. Aire_Azul

    Aire_Azul Senior Member

    TOULOUSE/FRANCIA
    Français
    Buenas tardes.

    En realidad, sì que existe jamòn cocido, Paquita. Claro, no tiene nada que ver con un buen Pata negra, pero segùn como lo hicieron tiene su toque de sabor.

    *****
    Me parece que "mi-cuit" se refiere una forma de preparar el jamòn no cocido del todo para que acabe de hacerse y dé màs sabor a los guisos preparados con éste.

    Log, me has dado ganas de cocinar alguna de laS recetas con "jambon mi-cuit" que he visto en la red... :p



    Un Saludo.

    Josiane Aire~~Azul
     
    Last edited: Feb 11, 2009

Share This Page