mi número de teléfono con [la] lada

Discussion in 'Sólo Español' started by epistolario, Jun 19, 2008.

  1. epistolario

    epistolario Senior Member

    Philippines
    Tagalog
    Yo aprendí que sólo se utiliza el término lada (código de área) en México. Pero no estoy seguro si hace falta un artículo:

    a) mi número de teléfono con lada es +55(55)5522334455
    b) mi número de teléfono con la lada es +55(55)5522334455

    Me suena mejor lo siguiente:

    a) . . . con el prefijo (España)
    b) . . . con el indicativo (Colombia)
    c) . . . con el código de área (los demás)

    ¿Están de acuerdo? Gracias.
     
    Last edited: Jun 19, 2008
  2. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Acá se llama clave LADA porque Telmex, en su época de monopolio del estado, así lo quiso. Es LArga Distancia Automática. De hecho es una marca registrada. Las demás compañías le llaman clave de larga distancia.
     
  3. ampurdan

    ampurdan Modstachioed modnster

    jiā tàiluó ní yà
    Català & español (Spain)
    Aquí se llama prefijo, supongo también porque Telefónica, en su época de monopolio del estado, así lo quiso. A diferencia de México, todas las compañías lo llaman así. Bueno, en realidad hoy en día los prefijos de provincia (91 para Madrid, 93 para Barcelona, 972 para Girona, etc.) forman parte del número, llames desde donde llames dentro de España, así que creo que técnicamente solo utilizamos prefijos para llamar al extranjero.

    En resumen, sí, para España es "prefijo".
     
  4. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    Estoy de acuerdo.
     
  5. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Perfecto para Colombia Francis.
     
  6. epistolario

    epistolario Senior Member

    Philippines
    Tagalog
    Hola:

    Gracias por sus apuntes. Mi duda es lo siguiente: Siempre yo decía "su número telefónico con la lada". Pero he oído un mejicano dice "con lada" (sin el artículo la).

    ¿Cuál es lo correcto? ¿Sin o con la? Gracias.
     
  7. torcuatogemini Senior Member

    Guadalajara
    Español, México
    Yo diría "con lada", para evitar la cacofonía.

    Cabe añadir que por lo general se dice "con clave lada"
     
    Last edited: Jun 19, 2008
  8. Servando Senior Member

    Español, Mexico
    Difiero de torcuatogemini; "la" es un artículo determinado que sirve para identificar algo conocido.
    Ejemplos:
    Canta con laringe:cross:
    Canta con la laringe :tick:

    ... con la clave lada 999 :tick:
    ... con la lada 99 :tick:

    Si bien hay mucha gente que omite por comodidad el artículo, creo que no es correcto.
     
  9. mirx Senior Member

    Español

    Lo usamos de las dos formas.

    Mira, sólo te digo que preguntamos ¿Cuál es la LADA de Toluca? y no ¿Cuál es LADA de Toluca?

    Saludos.
     

Share This Page