1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

microflora y microfauna

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Oruga Star, Apr 10, 2008.

  1. Oruga Star New Member

    Besançon
    Valencia- Spanish
    Buenos dias:
    Estoy traduciendo un texto sobre ecologia y piscinas naturales y me gustaria saber si estarias de acuerdo con la traduccion de esta palabra del español al inglés.

    "...gracias al conjunto de bacterias, a la microfauna y la microflora que viven en simbiosis..."

    "thanks to a group of bacteria, the microfauna and the microflora which are living in a symbiosis..."

    Me parece un poco raro y no me convence nada ya que son palabras iguales en los dos idiomas.

    Un saludo y gracias por adelantado.
     
  2. Misao

    Misao Senior Member

    back in Soria
    Zaragoza(Spain)- Spanish
    Hola buenos ( y lluviosos) días,

    Yo creo que está bien...te suena raro porque es igual en los dos idiomas, pero he googleado y mircofauna y microflora existen tal cual en inglés

    Saludos

    Misao :)
     
  3. Nory_britgirl

    Nory_britgirl Senior Member

    Cordoba, Argentina
    Argentina, Español
    Me parece que está correcto!. Esperemos a algún native que tenga más manejo de vocabulario, pero no creo que haya términos más precisos...
     
  4. yayu Senior Member

    Between Soria and New York
    Madrid, spanish
    Perfecto, se dicen igual (además de bacteria, que también)
     
  5. Oruga Star New Member

    Besançon
    Valencia- Spanish
    Muchas gracias!!! Que rapidos!! jajaja... Yo habia estado buscando y todo lo que salia era eso. Perfecto! Muchisimas gracias!
    Un saludo.
     

Share This Page