1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

mignon

Discussion in 'Español-Français' started by Aleluciani, Apr 15, 2009.

  1. Aleluciani New Member

    Buenos Aires
    sapanish
    Me gustaría saber por qué se usa en español la palabra "mignon" para denominar cosas pequeñas. Por ejemplo las cajas de las instalaciones eléctricas más chicas "caja mignon", la rosca chica de las lámparas "rosca mignon" o simplemente los panes pequeños llamados "mignoncitos"
    Desde ya muchas gracias
     
  2. totor

    totor Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano rioplatense
    Debe ser un uso exclusivamente nuestro, Aleluciani, pero no creo que nadie diga mignon en ninguno de esos casos, sino miñón o miñoncitos.

    Y bienvenido al foro.
     
  3. lorenzolan Senior Member

    Luxembourg
    Castellano - Argentina
    Hola,

    francamente nunca me había puesto a pensar si corresponde escribir "gn" o "ñ" en esas expresiones, que calculo que, como dice Totor, son típicamente argentinas, y vaya uno a saber si de todo el país.
    En todo caso "mignon" en francés significa "bonito" (el diccionario WR dice "mono", pero en Argentina no usamos esta palabra en ese sentido); se aplica a cosas lindas y simpáticas de dimensiones relativamente reducidas (siempre en relación a la clase de objeto de que se trate: un coche de esos nuevos, pequeñitos y redonditos puede ser "mignon" aunque no te lo puedas meter en el bolsillo).
     
  4. totor

    totor Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano rioplatense
    Si bien es cierto lo que decís, Lorenzolan, tené en cuenta que "L'accent est mis sur la petite taille" (CNRTL), y que más bien en ese sentido lo usamos en nuestros pagos, tanto para las roscas, las lámparas o los pancitos.

    Cuando vamos a la panadería y decimos "deme medio kilo de miñones", los miñones son los pancitos más chicos que hay.
     
  5. atomium Junior Member

    España
    España
    Hola a tod@s

    Es la primera vez que leo que en español le llaman mignon a algo, aquí en España desde luego no he ido nunca decir mignon, pero siempre es bueno saber estas cosas


    Un cordal saludo
    Francisco
     
  6. Aleluciani New Member

    Buenos Aires
    sapanish

    Gracias por la bienvenida, no sé en el caso del pan, pero en electricidad lo usa con gn. Todo surge a partir de una cajita de luz que dibujé en la pared para que el albañil la coloque exactamente en ese lugar, y le escribí "caja mignon" Después dudé, entonces busqué en google y aparecen en mercado libre y ese tipo de cosas, miles de ofertas de "cajas mignon", Lo mismo ocurre con las roscas chicas de las lámparas. Las comunes son llamadas Edison. Bueno, nos estamos yendo para otros temas... gracias un abrazo Totor
     
  7. andrégauche New Member

    espagnol
    mignon en francia es un pequeño cambio o matiz.
     
  8. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola Andrégauche, bienvenido al foro:

    No, no tiene nada que ver con un cambio o un matiz, en francés.:(

    Bisous,

    Gévy

    Nota de moderación: Por favor indica tu país dentro de tu perfil. El españól se habla en muchos sitios y cada país tiene sus particularidades. Entra en tu "Panel de control del usuario>Tu perfil>Modificar tu información personal>Lengua materna (al lado pon el país qie corresponde).
    - No te olvides de teclear las mayúsculas, son parte integrante de la ortografía. Se ha de respetar. Norma 11
    ¡Muchas gracias! :)
     
  9. JosepB New Member

    Sabadell - Spain
    Catalan-Spanish-Spain
    Hola a todos, pues yo cuando era joven trabajaba en la ferretería de mi padre en Sabadell/Barcelona/España y vendí muuuuuchas bombillas E-14 o con rosca mignon. (la pequeña). Y sí, siempre tuve curiosidad por el nombre. (podéis comprobarlo en goo gle, buscar rosca mignon - imágenes)
    Saludos.
    Josep
     

Share This Page